「全ての道はローマに通ず」 だれもが知っている格言です。英語では、 All roads lead to Rome. と言います。 それではこれはどういう意味の格言なのかと訊いてみると、案外いろいろな答えが返ってきそうです。 皆さんはどう思われますか?
もとよりこれは、なんでもありの結果オーライという意味でもなければ、どのみちなんとかなるさという行き当たりばったりでもありません。 正解は、 「一つの結論や真理に至るには、いろいろなやり方があっていい」 という意味なのです。 とても柔軟な考え方ですね。 |